the festival of brown 2010 is coming to its end.
There will be a party, performance and gathering at the ecomuseo in montalegre (the 'espaço padre fontes') on saturday 18th of december to say goodbye.
many good friends of brown will be there.
there will be
improvised vocal music in the brown style
a performance based around the poem 'things to say about brown'
the first full showing of the workshop video 'sopa de pedra' (http://vimeo.com/17813575) edited from material recorded at the festival's opening weekend and
the video 'sonhos lúcidos, viagem na amazónia".
the committee wishes to sincerely thank all of the helpers and participants, the performers, artists and workers who have given their time and effort and contributed to the success of this festival. we are glad to have helped to make something interesting and delighted to see it develop around and beyond us. we look forward happily to the next festival, whenever, wherever and however that will come about.
congratulations,
parabéns,
thank-you,
obrigado.
O festival do castanho 2010 está a acabar.
Haverá festa no Ecomuseu de Montalegre (no espaço Padre Fontes) no dia 18 de dezembro para a despedida com muitos dos amigos do castanho.
para animar a festa teremos:
Improvisação de música vocal em estilo castanho.
Uma performance, baseada no poema 'coisas a dizer sobre o castanho'.
Estreia do vídeo 'sopa da pedra' editado com material gravado durante o fim de semana da abertura.
Projecção do vídeo 'sonhos lúcidos, viagem na amazónia'.
O grupo do castanho deseja sinceramente agradecer a todas as pessoas que o ajudaram a realizar; aos participantes, performers, artistas e trabalhadores, que deram o seu tempo e esforço e, que contribuiram para o sucesso do festival.
Nos estamos muito contentes por ter ajudado a fazer algo interessante e encantador!
Quando, aonde e com quem,
esperamos, positivamente realizar um outro festival!
parabéns e obrigado